lunedì 30 gennaio 2017

0 The cat is on the troll, near the 窓.


"MIAO!". *

* "Studia l'inglese e le lingue straniere, videogiocatore da strapazzo, ché per causa tua i videogiochi o non vengono importati, oppure spesso e volentieri dobbiamo sorbirceli in un idiota idioma improponibile, a causa di traduzioni ridicole e del tutto approssimative...". ("Gattese" interpretato grazie all'indispensabile "Traduttore Ciao-Miao", disponibile sul "Google Play Store"...).

Dopo anni ed anni di militanza videoludica, sono finalmente giunto ad una conclusione incontrovertibile. I "videogames" (soprattutto quelli che sfoggiano un contenuto narrativo estremamente articolato...) andrebbero fruiti in lingua originale o, al limite, in quella che è universalmente riconosciuta come "internazionale": l'esperanto l'inglese! ;)

Perché spesso tradurre significa tradire! ...E tra "Hi there!" e "Ciao lì!" il passo è breve e dolorosissimo.

...E ve lo dice uno che il britannico idioma l'ha studiato solamente alle scuole medie! Tuttavia, a forza di praticarlo quotidianamente su "Internet", al giorno d'oggi sono in grado sia di assorbire integralmente un testo redatto nella lingua di Albione, sia di capire gli audiovisivi in inglese ("YouTube docet!", è proprio il caso di dirlo!!! :) ). ...Ma in fin dei conti, tutto ciò è imprescindibile, se vuoi stare "online", IMHO.

Per questo motivo, mi piange il cuore quando mi capita di imbattermi nelle critiche che i miei commoventi connazionali sollevano nei riguardi di videogiochi validissimi... Della serie: prendete "Shadowrun Returns" per dispositivi "Android" (si. Alla fine l'ho comprato. Dall'altro dei suoi 2,21 €uro, ha avuto la meglio sulla mia "T-Rexite"! ;) ). Ora: ti convertono un videogioco del genere per dispositivi mobili e lo fanno "trimmando" i contenuti superflui tipo le localizzazioni (che sprecano senz'altro spazio, su apparecchi che partono decisamente svantaggiati, sul versante "storage"...) e tu cosa fai?! Invece di ringraziare e di baciare il sacro suolo calcato dai piedi dei "coders" "Harebrained Schemes", ti lamenti dicendo corbellerie tipo:

"Gioco bello ma nn esiste la lingua ita. Peccato eng non x tutti. Spero in una traduzione italiana oppure un inglese piu semplice e non un dialetto inglese difficile da capire.".

Allora... A parte il fatto che già di tuo non ti stai esprimendo in italiano; per il resto, quando scrivi "dialetto inglese difficile da capire" io leggo "WTF?!". Dai, su. Non prendermi in giro... Il gioco l'ho praticamente finito è posso affermare in tutta franchezza che l'inglese dei testi di "Shadowrun Returns" è decisamente semplice (per non dire "scolastico"). Al limite, diciamo che è condito con le terminologie gergali tipiche della letteratura "cyberpunk", ma se l'ambientazione nella quale si colloca il gioco è quella e tu non mi capisci "chum", "drek" e "sprawl", allora non sei nemmeno in grado di leggere un Gibson qualsiasi in italiano, ragazzo mio!!!

Si. Ma non lui...

...E poi va a finire che ti viene un'embolia cerebrale e mi muori al primo "simstim"! :D ...Allora fattene una ragione, amico, ché è plausibile che tu non riesca a capire nemmeno quel che scrivo io su "Concetto Piramidale"!!! :)

Altro che "dialetto inglese difficile da capire". I problemi sono ben altri! :P

...Ma poi, vogliamo soffermarci un attimo sulla ridicola pretesa di avere direttamente alla sorgente un testo inglese "più semplice"? Cioè, mi stai dicendo che siccome tu sei a malapena al livello "the cat is on the table, near the window", allora sono gli sviluppatori che devono adeguarsi, redando dei testi degni di un "abbecedario da colorare"?!

Missione 1: Aiuta il ragazzo a ripulire il fienile...

Ma davvero noi italiani siamo così in basso, sulla scala evolutiva?!


Semplicemente non ce lo meritiamo.

Leggere ci infastidisce ed imparare una lingua straniera è tempo perso? Evidentemente il sentimento è reciproco e la considerazione dell'ex produttore di "DICE", che aggiunge che "gli italiani conoscono perfettamente l’inglese", ha il sapore di una meritatissima e legittima perculata.

...E pensare che diversamente, io sovente mi struggo perché non conosco il giapponese e per questo motivo mi sto perdendo millantamila videogiochi figherrimi!!! :(

Cos'è questo QRCode?
Come l'hai realizzato?


Nessun commento:

Ritorna in alto! Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...