martedì 22 marzo 2011

2 Non guardarmi. Non ti sento!


Perchè c'era (ed un po' c'è tutt'ora... ;) ) un periodo della mia vita nel quale collezionavo le "musichette" dei videogiochi (che poi travasavo su audiocassetta, per un più comodo ascolto...) unitamente agli effetti sonori più significativi (soprattutto i campioni vocali sintetizzati...). Perdendo tempo a questo modo, a patto di utilizzare gli strumenti giusti, capitava che facevi delle scoperte che ti cadeva la mascella per terra dallo stupore (ed il chiururgo maxillofacciale ringraziava sentitamente!). :D

Archeologia musicale.

Della serie: riversi sulla tua bella cassettina della "Maxell" (che negli anni '80-'90 era un must!) l'intro di "Lotus Turbo Challenge 2", versione Amiga (brano composto da Barry Leitch nel 1991) e, ad operazione terminata, ti metti in cuffia per apprezzare la qualità del brano e per sincerarti che tutto sia andato per il verso giusto...

Ed ecco che, come per magia, dopo una decina di secondi, al tuo orecchio sinistro, una flebile vocina sussurra qualcosa tra le note del brano...

Strabuzzi gli occhi e metti in stop il nastro. Togli le cuffie e ti guardi attorno stranito cercando un quancheduno (evidentemente invisibile...) in vena di scherzi di cattivo gusto. Sei solo e nessuno è venuto a strillarti nelle orecchie, cercando di soverchiare il volume dell'impianto stereo, per poi volatilizzarsi dopo averti procurato un infarto del miocardio... Perplesso, fai l'unica cosa sensata da fare. Riavvolgi il nastro, calzi nuovamente la cuffia e pigi "PLAY".

Ed eccolo li di nuovo, il sussurratore misterioso. Capisci qualcosa come "you've not come in the spin"...

"Non sei venuto nella trottola"...

Gira, gira, gira...

Ok, eri adolescente e con la "comprensione del testo parlato in lingua inglese" ci pigliavi indubbiamente poco... Che poi, diciamocelo, oggigiorno migliorare sei anche migliorato, ma capire così, ad orecchio, i testi delle canzoni non è che sia una robina mica poi tanto facile! Della serie: a momenti non ci imbrocchi neanche con l'italiano, che è la tua lingua madre, e spesso e volentieri capisci delle robe che, guarda...a scriverci dei post sopra va a finire che poi ti assumono come cabarettista da qualche parte e magari inizi anche a guadagnare dei signori euri!

Ma non divaghiamo! :)

Il vero problema è che nel 1991 (o giù di li...) ti mancava il supporto di Internet e non potevi confermare ne confutare tutte le tue mirabolanti intuizioni!

Sapevi solo che nel MOD. di Leitch c'era una sorta di messaggio subliminale e ti bullavi di questa tua consapevolezza con amici e conoscenti, i quali alternativamente: 1) ti pigliavano per il culo sostenendo che  dovevi decisamente cambiare pusher. 2) Se ne "stra-cata-fottevano" della tua scoperta (per usare un termine tecnico...), forgiando nel contempo la tua tempra di adolescente, preparandola alle ben più grandi delusioni che sarebbero in seguito sopraggiunte con la maturità... :)

...Che poi, in realtà, bastava avere un "Amiga Action Replay" qualsiasi per rendersi conto che non avevo le travvecole! Si caricava "Lotus 2", si "freezava" il gioco quando partiva la musica, si scansionava la memoria alla ricerca di brani musicali e, quando l'hardware confermava di aver effettivamente trovato la "Boot-Music", la si salvava su un dischetto apposito. A questo punto si caricava il sempreverde "Protracker", gli si dava in pasto il modulo e, consultando la lista degli effetti sonori utilizzati come "samples" o suonando i vari canali audio in modalità esclusiva, si scopriva facilmente la verità... :)

Come dite? Troppo cervellotico?! Ma no dai...chi era sprovvisto di "Amiga Action Replay", in fondo? Come? Ce l'avevo solo io?! Davvero?!?!?! Ok, allora mi scuso... :P

Morale: dopo decenni, Uichipèdia e Iutùb avrebbero riscattato la tua fama, alla faccia di tutti i miscredenti patentati che ridevano di te e ti denigravano! :)



"You will not copy this game", quindi. Niente trottole!!!

Ancora una volta hai capito "Roma" per "Toma", ma se non altro qualcosa tu hai sentito, che diamine! Già questo è potenzialmente un evento del quale andar senz'altro fieri! (?) ;)

Che simpaticoni, comunque, questi "Magnetic Fields". Un messaggio subliminale antipirateria in un videogame. Chissà se avrà sortito qualche effetto... Mah.

Personalmente, in questo momento ho una gran voglia di giocare...giocare...

Con una trottola!!!*



* E chissà che effetto avrebbe sortito l'altro messaggio subliminale che Leitch aveva approntato e che poi i programmatori non hanno avuto il coraggio di inserire nella versione finale del videogame... "You must kill mommy and daddy", recitava.

Probabilmente mi sarei messo a masticare con compiacimento limoni e dadi... :D

Cos'è questo QRCode?
Come l'hai realizzato?


2 commenti:

BrunoB ha detto...

waaa questa non la sapevo

Marte ha detto...

Non si finisce mai di imparare! :)

E ne ho anche un'altra in serbo, scoperta a suo tempo sempre aggeggiando con l'Action Replay.

Stay tuned! ;)

Ritorna in alto! Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...